До какого дня читают часы святой пасхи. Молитвы в пасхальный период

Что такое артос и как его следует употреблять?

Артос - это особым образом приготовленный церковный хлеб, внешне похожий на большую просфору. Значение этого хлеба для христиан определяется самим чином его освящения. По окончании ночной Пасхальной службы перед царскими вратами полагается артос, совершается каждение, священник читает особую молитву на освящение артоса и окропляет его святой водой «в честь, и славу, и в воспоминание Воскресения» Господа нашего Иисуса Христа.

Артос не просто посвящается Господу, но знаменует собой невидимое присутствие среди молящихся Самого Христа. Этот обычай сохраняется в Церкви от апостольских времен, когда после Вознесения Иисуса Христа апостолы, собираясь на общую трапезу, оставляли центральное место незанятым и полагали перед ним хлеб, ясно выражая веру в слова Спасителя: где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них (Мф. 18, 20).

Также в молитве на освящение артоса священник, призывая благословение Божие на артос, просит Господа об исцелении недугов, о даровании здравия вкушающим святой артос. В течение всей Светлой Седмицы артос пребывает напротив Царских врат алтаря и ежедневно износится на Пасхальные крестные ходы. В Светлую субботу, а также в первое воскресенье после Пасхи, которое называется Антипасха, после литургии артос раздробляют и раздают верующим.

Употребление артоса, который является символом самого насущного для нас хлеба - Христа Спасителя, должно быть для христианина правилом благочестия. Артос - святыня, и наряду с крещенской водой - агиасмой, является благодатной помощью во время телесных и душевных недугов. Принеся артос домой, нужно хранить его с благоговением так же, как и просфоры: подсушив, положить в коробочку или банку, поставить под иконами или в чистом месте и вкушать по необходимости натощак, запивая святой водой.

Надо только помнить о том, что самое главное в жизни христианина - причащение Святых Христовых Тайн - ни артос, ни крещенская вода заменить не могут.

Правда ли, что на Светлой седмице не читают утренние и вечерние молитвы (и когда следует снова их читать)? Как на Светлой готовиться ко Причастию? Можно ли причащаться ежедневно?

Светлая седмица - совершенно особое время в богослужебной жизни Церкви, а также в обыденной жизни христиан. Многократное повторение на службах слов о победе Христа над смертью как бы погружает человека в состояние радостного возбуждения, которое в каком-то смысле даже мешает сосредоточиться на чем-либо другом. «Ныне вся исполнишася света, небо же и земля и преисподняя: да празднует убо вся тварь восстание Христово, в немже утверждается»,- это тропарь Пасхального канона, который каждый вечер поется в течение Светлой седмицы.

Читаемые христианами в течение всего года утренние и вечерние молитвы наполнены более покаянными чувствами, прошениями о прощении грехов и ниспослании сил для ежедневной борьбы со страстями и искушениями. Эти чувства, обычные для тех, кто старается жить духовной жизнью, на Пасху никуда не исчезают, но свет Воскресения Христова заполняет собой все - «и небо, и землю, и преисподнюю». Поэтому-то Церковь отлагает на время эти покаянные молитвословия и предлагает христианам и в домашней молитве совершать прославление Христовой победы над смертью.

Начиная с понедельника Светлой седмицы до утра Светлой субботы включительно вместо вечерних и утренних молитв читаются «Часы Пасхи», а вместо правила ко причастию - Пасхальный канон и стихиры Пасхи (все эти Пасхальные молитвы есть в молитвословах) и последование ко Святому Причащению (канон и молитвы ко Причастию). Если же человек хочет подготовиться ко Причастию в первое воскресенье после Пасхи, то уже читаются положенные три канона, утренние и вечерние молитвы и последование ко Причащению.

Что касается поста перед причащением на Светлой седмице, то, несмотря на уставные указания о его отмене, общепринятая практика все же рекомендует поститься один день. Это не является нарушением устава, но необходимой подготовительной аскетической мерой, особенно для тех, кто причащается нерегулярно.

Относительно ежедневного причащения на Светлой седмице, каждый должен решить этот вопрос со своим духовником. Это зависит от степени воцерковленности человека, образа его жизни и многих других причин. Причаститься на Светлой седмице за литургией, совершаемой по пасхальному чину, было бы полезно для теснейшего приобщения к Пасхальной радости.

Почему после Пасхи не читаются молитвы «Царю Небесный» и «Достойно есть»? И какие молитвы надо читать перед едой?

Светлая седмица вносит изменения во внешние правила благочестия, не умаляя их, но как бы давая нам возможность хоть немного прочувствовать слова Христа: «Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего» (Ин. 15, 15). Например, отменяются вообще все земные поклоны, как в храме, так и во время домашней молитвы. Это вовсе не означает, что мы не готовы приклониться перед Господом, но напоминает нам о том, к какому общению с Ним мы призваны.

В начале всех молитвословий в период до отдания Пасхи молитва «Царю Небесный» заменяется на троектратное «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав». Это связано с тем, что, начиная со Страстной седмицы, мы следуем за евангельским повествованием и сопереживаем апостолам, ученикам Христовым. По Воскресении Он многократно являлся ученикам, беседовал с ними и давал наставления, одно из которых звучит так: надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. Вы же свидетели сему. И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше (Лк. 24, 46-49). Здесь Господь говорит о грядущем сошествии Духа Святого на апостолов и рождении Церкви Христовой. Поэтому в период до Троицы мы, вместе с апостолами, не призываем Духа Святого: «прииди и вселися в ны»,- но находимся, по слову Господа, в ожидании «облечения силою свыше».

По окончании всех молитв, как и положено в большие праздники, вместо «Достойно есть» читается или поется задостойник, который на Пасху является ирмосом девятой песни пасхального канона: «Светися, светися новый Иерусалиме…». Также и обычные молитвы перед и после вкушения пищи заменяются на троекратное «Христос Воскресе из мертвых…» и задостойник Пасхи соответственно.

Молитвы в пасхальный период. Часы Пасхи

Часы святой Пасхи при богослужении в Храме

Часы, отделяющие пасхальную Заутреню от Литургии, проходят для многих незамеченными, потому что не читаются, как обычно, а поются, и состоят не из псалмов (составляющих их основу), а из избранных пасхальных песнопений, легко узнаваемых на слух.
Равным образом и другие богослужения Пасхи и всей Светлой седмицы (т. е. до следующего воскресенья) состоят почти исключительно из пения (за исключением чтения Апостола и Евангелия, иерейских возгласов и дьяконских ектений). Вообще же чтение Псалтири, сборника древнееврейских религиозных гимнов и молитв, упраздняется на всю Светлую неделю потому, что «сень ветхозаветная не имеет уже места при лучезарном сиянии новозаветной благодати».

Келейные молитвы в пасхальный период

По давней традиции обычные утренние и вечерние молитвы заменяются в Светлую Седмицу пасхальными часами. Все часы: 1-ый, 3-ий, 6-ой, 9-ый - совершенно одинаковые и читаются одинаково. Это последование Пасхальных Часов содержит основные пасхальные песнопения. Начинается, конечно, «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав», «Воскресение Христово видевше…» трижды поется, затем поются ипакои, экзапостиларий и так далее. Это последование по времени прочтения гораздо короче, чем обычное утреннее и вечернее правило. Обычные молитвы, которые содержат и покаянного характера молитвы, и другого рода, все заменяются пасхальными песнопениями, которые выражают нашу радость от этого великого события.

Часы пасхальные

Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. (Трижды )

Воскресение Христово видевше, поклонимся святому Господу Иисусу, Единому Безгрешному. Кресту Твоему поклоняемся, Христе, и святое Воскресение Твое поем и славим. Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем. Приидите вси вернии, поклонимся святому Христову Воскресению: се бо прииде Крестом радость всему миру. Всегда благословяще Господа, поем Воскресение Его: распятие бо претерпев, смертию смерть разруши. (Трижды )

Предварившыя утро яже о Марии, и обретшыя камень отвален от гроба, слышаху от ангела: во свете присносущнем Сущаго, с мертвыми что ищете яко человека? Видите гробныя пелены, тецыте и миру проповедите, яко воста Господь, умертвивый смерть, яко есть Сын Бога, спасающаго род человеческий.

Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу, и воскресл еси яко победитель, Христе Боже, женам мироносицам вещавый: радуйтеся, и Твоим апостолом мир даруяй, падшим подаяй воскресение.

Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог, в рай же с разбойником, и на престоле был еси, Христе, со Отцем и Духом, вся исполняяй, неописанный.

Слава : Яко Живоносец, яко рая краснейший, воистинну и чертога всякаго царскаго показася светлейший, Христе, гроб Твой, источник нашего Воскресения.

И ныне : Вышняго освещенное Божественное селение, радуйся: Тобою бо дадеся радость, Богородице, зовущим: благословенна Ты в женах еси, Всенепорочная Владычице.

Господи, помилуй. (40 раз )

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков, аминь.

Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.

Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. (Трижды )

Христос Воскресе!

Как молиться на Светлой седмице?

Во всю Светлую седмицу Часы Святой Пасхи поются вместо утренних и вечерних молитв. Каноны Покаянный, Богородице и Ангелу Хранителю заменяются каноном Пасхи. Все молитвословия предваряются троекратным «Христос воскресе из мертвых». Псалмы и молитвы с Трисвятого по «Отче наш» при этом не читаются.

Часы святой Пасхи

Трижды )

Воскресение Христово видевше, / поклонимся святому Господу Иисусу, / единому безгрешному. / Кресту Твоему покланяемся Христе, / и святое воскресение Твое поем и славим: / Ты бо еси Бог наш, / разве Тебе иного не знаем, / имя Твое именуем. / Приидите вси вернии, / поклонимся святому Христову воскресению: / се бо прииде Крестом радость всему миру. / Всегда благословяще Господа, / поем воскресение Его: / распятие бо претерпев, / смертию смерть разруши. (Трижды )

Ипакои, глас 8:

Предварившия утро яже о Марии, / и обретшия камень отвален от гроба, / слышаху от Ангела: / во свете присносущнем Сущаго, / с мертвыми что ищете, яко человека; / видите гробныя пелены, тецыте, и миpy проповедите, / яко воста Господь, умертвивый смерть, / яко есть Сын Бога, спасающаго род человеческий.

Кондак, глас тот же:

Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, / но адову разрушил еси силу, / и воскресл еси яко победитель, Христе Боже, / женам мироносицам вещавый: радуйтеся, / и твоим апостолом мир даруяй, / падшим подаяй воскресение.

Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог, / в раи же с разбойником, и на престоле был еси, Христе, со Отцем и Духом, / вся исполняяй неописанный.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу:

Яко живоносец, яко рая краснейший, / воистину и чертога всякаго цар-ска-го показася светлейший, Христе, гроб Твой, / источник нашего воскресения.

И ныне и присно и во веки веков, аминь:

Вышняго освященное Божественное селение, радуйся: / Тобою бо дадеся радость, Богородице, зовущим: / благословена Ты в женах еси, всенепорочная Владычице.

Господи, помилуй. (40 раз )

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу; и ныне и присно и во веки веков, аминь.

Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, / без истления Бога Слова рождшую, / сущую Богородицу Тя величаем.

Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе, помилуй нас. Аминь.

Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав. (Трижды )


Особенности утренних и вечерних молитв до отдания Пасхи

Молитва Святому Духу («Царю Небесный») не читается до Святой Троицы. До Вознесения Господня вместо «Царю Небесный» трижды читается тропарь Пасхи «Христос воскресе из мертвых», а от Вознесения до дня Святой Троицы молитвословия начинаются с Трисвятого («Святый Боже»).

До Вознесения вместо «Достойно есть» читается: «Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся, и паки реку: Радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба и мертвыя воздвигнувый: людие веселитеся. Светися, светися Новый Иерусалиме, слава бо Господня на Тебе возсия. Ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о восстании Рождества Твоего».

Пасхальное богослужение наполнено радостью и ликованием о воскресшем Спасителе. И наиболее яркой его частью являются, пожалуй, именно часы Пасхи, но их смысл, возможно, не всегда ясен для каждого из нас.

«Возлюбленные о Христе братия и сестры, други мои! Вы, конечно, замечали сами, что среди многих великих и радостных наших христианских праздников особой торжественностью, особой радостью выделяется праздник Светлого Христова Воскресения - праздников праздник и торжество из торжеств!»

Архимандрит Иоанн (Крестьянкин)

В пасхальную ночь совершается самое радостное праздничное богослужение. В этот день мы не слышим псалмов, почти ничего не читается, а больше поется, радостно, ликующе, прославляя Воскресшего Спасителя.

Не раз в дни Святой Пасхи мы слышим пасхальные Часы , но случается, что и не замечаем их, потому что они не читаются, как обычно, а поются, и состоят из избранных пасхальных песнопений, легко узнаваемых на слух. Это не те обычные часы, которые читаются в другие дни года и настраивают молящихся на покаянный лад. В них нет покаянных молитв (кроме Господи, помилуй ), они наполнены радостью и благодарением Христу Богу.

Начинаются пасхальные Часы с обычного призыва священника прославить Бога - возгласа, который произносится перед началом большинства служб: «Благословен Бог наш всегда, ныне и присно и во веки веков».

Слово поправ - краткое причастие, образованное от глагола попрати, значение которого сохраняется и в современном русском языке, хотя относится к устаревшей и высокой лексике, - «топтать ногами, отвергать, уничижать». Выделенное слово - причастие сhй («находящийся, пребывающий»), образованное от глагола бhтн и приобретающее суффикс -ущ- во всех формах, кроме Им. падежа ед.ч. мужского рода.

Таким образом, Христос воскрес из мертвых, смертью победив смерть и даровав жизнь находящимся в гробах .

После тропаря Пасхи трижды следует Воскресная песнь 6-го гласа: «Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному, Кресту Твоему покланяемся, Христе, и святое Воскресение Твое поем и славим: Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем. Приидите вси вернии, поклонимся Святому Христову Воскресению: се боприиде Крестом радость всему миру. Всегда благословяще Господа, поем Воскресение Его: распятие бо претерпев, смертию смерть разруши».

Здесь выражается наш призыв поклониться единому безгрешному Господу, увидев Его воскресение. Мы восклицаем Христу: «Святое воскресение Твоё поём и славим, ибо («бо») Ты - Бог наш, кроме Тебя иного не знаем». Церковнославянское слово разве соответствует греческому πλήν и переводится на русский язык как «кроме». Оно встречается еще, например, в Евангелии от Марка: «И забыша ученицы Его взяти хлебы и разве единаго хлеба не имяху с собою в корабли» -Ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке (Мк. 8:14).

Вновь и вновь слышится обращение к верующим поклониться святому Христову Воскресению, «се бо прииде Крестом радость всему миру» , то есть «потому что вот (“се”) пришла через Крест радость всему миру».

Приведем перевод этой песни: Воскресение Христа увидев, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Кресту Твоему поклоняемся, Христе, и Святое воскресение Твоё поём и славим, ибо Ты - Бог наш, кроме Тебя иного не знаем, имя Твоё призываем. Придите, все верные, поклонимся святому Христову воскресению, ибо вот, пришла через Крест радость всему миру. Всегда благословляя Господа, воспеваем воскресение Его, ибо Он, распятие претерпев, смертию смерть сокрушил.

После Воскресной песни хор поёт ипакои́ , в котором рассказывается о встрече святыми женами-мироносицами Ангела при гробе Воскресшего Христа: «Предварившия утро яже о Марии, и обретшия камень отвален от гроба, слышаху от Ангела: во свете присносущнем Сущаго, с мертвыми что ищете яко человека? Видите гробныя пелены, тецыте и миру проповедите, яко воста Господь, умертвивый смерть, яко есть Сын Бога, спасающаго род человеческий»

Слово ипакои́ - греческого происхождения, связано с глаголом ύπακούω, что значит «прислушиваться, отвечать, откликаться, быть послушным». Этим словом в древней Церкви называли способ исполнения псалмов, при котором один диакон начинал петь стих псалма, а присутствующий народ или допевал стих, или подпевал припев. Чаще всего, как и в нашем случае, в ипакои повествуется о том, как Ангел возвестил женам-мироносицам, мироносицы - апостолам, а те и другие - всему миру о Воскресении Христовом.

Сочетание выделенных предлога и существительного - о Марии - соответствует греческому περί Μαρίάμ. Церковнославянский предлог о имеет несколько значений, каждое из которых восходит к греческому варианту. Мы имеем дело с греческим предлогом περί, обозначающим «вокруг, кругом, на, около, относительно чего» , то есть яже о Марии - это те, кто был с Марией, при этом относительное местоимение яже указывает на то, что это были женщины, об этом говорят и причастия предварившия, обретшия. Смысл словосочетания «предварившия утро» раскрывается через поиск однокоренных слов в русском языке, например, предварительный , то есть предшествующий чему-то . Предварившия утро - это про святых Жен-Мироносиц, которые вместе с Марией Магдалиной пришли ко гробу Спасителя еще задолго до утра и обрели, нашли (обретшия) камень отваленным от гробницы в скале, где был погребен Иисус Христос.

Ангел, который сидел на этом камне, сказал женам-мироносицам: «Что Вы ищете, как человека, среди мертвых (с мертвыми) Того, Кто пребывает в вечном, всегда существующем свете? Посмотрите на погребальные (гробныя) пелены, покрывала, идите скорее, бегите (теците) и проповедуйте, возвестите миру, что Господь восстал…» Глагол теците - это форма повелительного наклонения церковнославянского глагола тещи, восходящего к праславянскому *tekti, от которого произошли: древнерусский глагол течи «течь, двигаться, бежать» , старославянский - тешти, русский - течь и др.

Итак, Ангел сообщает святым женам-мироносицам о том, что восстал Господь, умертвивший (умертвивый) смерть, то есть предавший ее смерти, потому что Он - Сын Бога, спасающего род человеческий.

Русский вариант текста ипакои такой: Жены, пришедшие с Марией до рассвета и нашедшие камень отваленным от гроба, услышали от Ангела: «Во свете вечном Пребывающего что вы ищете среди мертвых как человека? Посмотрите на погребальные пелены, бегите и миру возвестите, что восстал Господь, умертвив смерть, ибо Он - Сын Бога, спасающего род человеческий!»

После ипакои хор исполняет кондак Пасхи: «Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу, и воскресл еси яко Победитель, Христе Боже, женам мироносицам вещавый: Радуйтеся! и Твоим апостолом мир даруяй, падшим подаяй воскресение».

Слово аще в церковнославянском языке имеет несколько значений: 1) если, если бы; 2) когда; 3) так как; 4) что не; 5) хотя; 6) ли; 7) может быть. Однако в сочетании с союзом и (аще и ) проявляется только значение «хотя», поэтому перевод начала кондака будет такой: «Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада». Причастие мужского рода вещавый образовано от глагола вещати , т.е. «говорить, проповедовать, произносить» , а не «предсказывать, говорить торжественным, непререкаемым тоном» , какое значение есть у глагола вещать в русском языке.

Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес как победитель, Христе Боже, женам-мироносицам возгласив: «Радуйтесь!» и Твоим Апостолам мир даруя, Ты, дающий падшим воскресение.

За кондаком следуют три тропаря: «Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог, в раи же с разбойником, и на Престоле был еси, Христе, со Отцем и Духом, вся исполняяй, неописанный».

Христос как Бог был во гробе плотью, в аду - душой, в раю - с разбойником (Лк. 23:39–43) и на престоле - с Отцом и Святым Духом. Причастие исполняяй образовано от глагола исполняти , которое семантически не соответствует русскому и переводится как «наполнять, насыщать, тучнеть» : Христос, «неопределимый, неограниченный» - такое значение у выделенного слова, все Собой наполняет.

Яко Живоносец, яко рая краснейший, воистинну и чертога всякаго ца́рскаго показася светлейший, Христе, гроб Твой, источник нашего Воскресения.

Живоносец - это тот, кто носит Жизнь - Христа, то есть гроб Спасителя поистине явился («показася») прекраснее рая и светлее всякого царского чертога. Церковнославянские прилагательные краснейший и светлейший выступают в форме не превосходной степени, как в русском языке, а в сравнительной.

Вы́шняго освяще́нное Божественное селение, радуйся: Тобою бо даде́ся радость, Богородице, зовущим: благословенна Ты в жена́х еси, Всенепоро́чная Владычице.

Третий тропарь посвящается Божией Матери: «Радуйся, потому что через Тебя, Богородица, подана радость взывающим: Благословенна Ты среди женщин («в женах»), Всенепорочная Владычица». Слово селение в церковнославянском языке обозначает «дом, жилище, храм», поэтому Богородица именуется освященным божественным жилищем Всевышнего.

Укажем перевод всех трех тропарей:

Христос, Ты как Бог был во гробе - плотию, в аду - душою, в раю - с разбойником и на престоле - со Отцом и Святым Духом, всё наполняя, Беспредельный.

Носителем жизни, поистине рая прекраснее и всякого чертога царского светлее явился гроб Твой, Христе, источник нашего воскресения.

Божественная освященное Жилище Всевышнего, радуйся! Ибо через Тебя, Богородица, радость подана взывающим: «Благословенна Ты среди женщин, Всенепорочная Владычица!»

Далее следуют заключительные молитвы и отпуст священника: «Воскресый из мертвых Христос, истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере, преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилует и спасет нас, яко Благ и Человеколюбец».

Так совершаются Часы в святые дни Пасхи . Кроме того, в течение всей Светлой седмицы до утра субботы включительно такой чин песнопений полагается совершать вместо утренних и вечерних молитв.

«Воскресением Своим Христос победил грех и смерть, сокрушил мрачное царство сатаны, освободил порабощенный род человеческий и снял печать с величайших тайн Бога и человека. Ему подобает честь и слава, со Отцем и Святым Духом - Троице Единосущной и Нераздельной, ныне и присно, во все времена и во веки веков. Аминь» (Святитель Николай Сербский).

1) От Недели Фоминой до отдания Пасхи все церковные службы и требы предваряются троекратным пением или чтением тропаря «Христос воскресе из мертвых…» (см. также в п. 5).

2) На всено́щном бдении «Христос воскресе из мертвых…» (трижды) поется, по традиции, вместо «Прииди́те, поклони́мся…» и после «Благословение Господне на вас…», перед началом шестопсалмия (ср.: п. 5).

3) На воскресном всенощном бдении, по окончании стихир Пасхи на стиховне вечерни, поется тропарь «Христос воскресе из мертвых…» (единожды): он входит в последнюю стихиру, являясь ее заключением.

4) На Литургии «Христос воскресе из мертвых…» (трижды) поется после «Благословено Царство…».

  • Примечание. Обычно в начале всенощного бдения и Литургии священнослужители поют тропарь 2 раза полностью, а в 3-й раз – кончая словами: «…смертию смерть поправ», а певцы заканчивают: «И сущим во гробе́х живот даровав». В некоторых храмах тропарь «Христос воскресе…» (единожды) поют священнослужители, а затем (по единожды) повторяют его оба хора. Перед шестопсалмием обычно «Христос воскресе…» все три раза поет хор.

5) «Христос воскресе из мертвых…» (трижды) читается в начале часов, вечерни, повечерия, полунощницы и утрени: на 3-м, 9-м часах, повечерии и полунощнице – вместо «Царю Небесный…», а на 1-м, 6-м часах и вечерне (если непосредственно перед ее началом прочитан 9-й час), по традиции, вместо «Прииди́те, поклони́мся…».

6) На Литургии «Христос воскресе из мертвых…» поется (единожды) вместо «Ви́дехом Свет Истинный…». Входное: «Прииди́те, поклони́мся… воскресый из мертвых…».

7) В конце Литургии, по возгласе: «Слава Тебе, Христе Боже, Упование наше, слава Тебе», певцы поют: «Христос воскресе из мертвых…» (трижды). На всех прочих службах после возгласа: «Слава Тебе, Христе Боже, Упование наше, слава Тебе» окончание по обычаю. Отпуст на всех службах начинается словами: «Воскресый из мертвых…».

8) В воскресенье, по отпусте Литургии, по древнему обычаю, иерей трижды осеняет народ Крестом и возглашает: «Христос воскресе!», как и в дни Светлой седмицы. Певцы поют заключительное «Христос воскресе из мертвых…» (трижды), «И нам дарова живот вечный, покланя́емся Его тридневному Воскресению» (единожды). По седмичным дням осенения Святым Крестом не бывает.

9) Тропарь «Христос воскресе из мертвых…» поется также в начале молебнов, панихид, Крещения, отпевания и других треб.

10) «Царю Небесный…» не читается и не поется до дня Святой Троицы.

11) Службы случившихся святых во все воскресные дни Святой Пятидесятницы (кроме вмч. Георгия, ап. Иоанна Богослова, свт. Николая, свв. равноапостольных Константина и Елены, храмовых и полиелейных праздников) не соединяются с воскресной службой, а совершаются на повечериях вместе с каноном Богородицы из Октоиха и трипеснцами Цветной Триоди (помещены в приложении Триоди).

12) «Воскресение Христово видевше…» на воскресной утрене поется трижды, а в прочие дни на утрене, перед 50-м псалмом, единожды.

13) Канон Пасхи поется на воскресной утрене в Недели жен-мироносиц, расслабленного, о самаряны́не и о слепом, со всеми тропарями и Богородичнами, без заключительного «Христос воскресе из мертвых…» по каждой песни и без припевов на 9-й песни канона. В седмичные дни (на будничных службах) канон Пасхи петь не положено. В Неделю Антипасхи и в праздники с великим славословием положено петь на катавасию ирмосы Пасхи (кроме Преполовения и его отдания).

14) Во все Недели (т. е. воскресенья) до отдания Пасхи на воскресной утрене «Честнейшую» не поется. Каждение храма на 9-й песни канона совершается.

15) Ексапостиларий «Плотию уснув…» поется на воскресной утрене в Недели, когда полагается канон Пасхи.

16) На 1-м часе во все дни от Недели Фоминой до Вознесения принято вместо «Взбранной Воеводе…» петь кондак Пасхи, глас 8-й: «Аще и во гроб…».

17) На Литургии, во все дни до Вознесения, кроме праздника Преполовения и отдания его, поется задостойник: «Ангел вопияше…» и «Светися, светися…».

18) Причастен Пасхи «Тело Христово приими́те…» поется во все дни до отдания Пасхи, кроме седмицы Фоминой и Преполовения с попразднством.

19) Земные поклоны до дня Святой Троицы Уставом отменяются.

В последовании понедельника 2-й седмицы начало утрени показано такое: «Слава Святей, и Единосущней…», «Христос воскресе…» (трижды). И «а́бие» (тотчас) по «Христос воскресе…» – «Слава в вышних Богу» и обычное шестопсалмие. При этом замечено, что такое начало утрени должно быть «даже до Вознесения».
См.: Валентин, иером. Дополнения и поправки к книге протоиерея “Пособие к изучению Устава Богослужения Православной Церкви”. 2-е изд., доп. М., 1909. С. 19.
См.: Розанов В. Богослужебный Устав Православной Церкви. С. 694.
См.: Розанов В. Богослужебный Устав Православной Церкви. С. 676. Существует мнение, что «Христос воскресе…» в начале 1-го часа читается только в том случае, если на утрене был отпуст; после вседневной утрени 1-й час, согласно данной точке зрения, как присоединяемая служба, начинается сразу с «Приидите, поклонимся…» (см.: Михаил, иером. Литургика: Курс лекций. М., 2001. С. 196).